Spansktalende – især med argentinsk accent – har en fonetisk tendens til at sige “Pecsi” i stedet for “Pepsi”, og det har PepsiCo’s argentinske reklamebureau BBDO valgt at tage konsekvensen af.
I en kampagne for læskedrikken tidligere på året ændrede brand og bureau simpelthen navnet til Pecsi – både på flaskeetiketterne, i tv-spots, outdoor, website, ontrade og øvrigt kampagnemateriale.
Bureauet kreerede sågar en ”
Pecsipedia” med nye stavemåder for ofte fejludtalte ord. Her bliver Twitter for eksempel til ”Tuiter” og YouTube til ”Iutú”.
Og det har tilsyneladende virket efter hensigten.
For ifølge creamglobal.com er mærkepræferencen vokset med 10 procent i forhold til 2008, ligesom mærkegenkendelsen er vokset med 23 procent. Websitet tomaspecsi.com.ar fik over 160.000 besøg på fire uger, og den tilhørende Facebook-gruppe har fået 4.000 fans.
Og selv uden for Argentinas grænser begyndte folk at bede om en ”Pecsi” i stedet for en Pepsi….
Se casestudy-filmen
her.