Googles oversættelsesprogram er født med et par børnesygdomme.
Den nye feature, der kan oversætte hjemmesider fra et sprog til et andet, begår blandt andet den brøler at definere sorte mennesker som en racistisk gruppe mennesker.
Fejlen indtræder, når Google oversætter Wikipedias engelsksprogede artikel om ”black people” til dansk. Oversættelsen lyder: ”Sorte mennesker er et begreb, der normalt bruges til at definere en racistisk gruppe af mennesker med mørkere hud farve”.
Oversættelsesværktøjet fejloversætter det engelske ord: ”racial” med racistisk og ikke rettelig: ”race” eller ”racemæssig”.
Google erkender, at oversættelsestjenesten kan blive bedre.
– Tjenesten er ikke perfekt, men den bliver bedre med tiden, fordi brugerne kan foreslå bedre oversættelser, fortæller Maria Goth fra Googles presseteam.
Til Googles forsvar skal det nævnes, at tilsvarende artikel om ”white people” ligeledes definerer hvide mennesker som en racistisk gruppe mennesker.
ac