Det gamle komma er bedre end det nye. Hvorfor? Fordi talesprog og “læsesprog“ er to vidt forskellige ting. At kommaerne skulle have noget med pauser at gøre, er et levn fra den pædagogiske fadæse, som i tidernes morgen blev døbt pausekomma.
Det grammatiske komma er ikke et pausekomma. Det er et betydningskomma. Kommaet hjælper dig visuelt gennem sætningerne, så du med det samme kan adskille historiens forskellige niveauer. Den skrevne tekst er jo ikke beregnet til oplæsning. Den læses indenad i små visuelle ryk, hvor øjnene opfatter betydningshelheder ligesom brikker i et puslespil. Det er disse brikker, som kommaerne er med til at skabe. De er små grænseposter, der enkelt og meget diskret fortæller læseren, at nu sker der noget nyt.
Når det nye kommaer hævder at være en flot symbiose mellem pauser og grammatik, så har det allerede mistet sin berettigelse. Jeg fatter gud døde mig ikke, hvorfor man skal blande pauser og pusterum ind i et område, hvor en del af kunsten er at holde munden lukket. Jeg satser på det gamle komma – for det kan jo ikke være kommaets skyld, at læseren ikke har lært at læse indenad.