Kinesisk stats-tv og førende hjemmesider brød sig åbenbart ikke om, at den menige kineser skulle have adgang til hele 18 minutter lange indsættelses-tale fra Barack Obama i går.
I hvert fald gik en række hjemmesider ind og bortcensurerde forskellige passager i talen, hvor ordene ”kommunisme” og ”dissens” optrådte. Det skriver guardian.co.uk.
På kinesisk stats-tv afbrød man decideret den direkte transmission, efter at ordet kommunisme blev nævnt, og stillede skyndsomt tilbage til studiet – og en noget konfus studievært, som ilede med at stille sin gæst et spørgsmål om den nye præsidents økonomiske udfordringer.
Et YouTube-klip fra China Central Television viser situationen, hvor feed’et fra Washington pludselig forstummer, efter at oversætteren har sagt ordet ”kommunisme”.
Også oversættelse på de populære kinesiske internetportaler Sina og Sohu har fjernet de åbenbart forbudte ord.
sit