I dag behandler det grønlandske landsting, Inatsisartut, et beslutningsforslag om, at alle annoncer og alt andet skriftligt materiale, der udsendes til forbrugerne, også skal være på grønlandsk. Der er tale om en anden behandling af beslutningsforslaget, som oprindelig kommer fra Malik Berthelsen, Siumut, skriver ugeavsen i Nuuk.
Forslaget har været til behandling i Udvalget for Kultur, Uddannelse, Forskning og Kirke, der har afgivet betænkning til forslaget. Malik Berthelsen henviser til, at særligt i Nuuk er der mange annoncer og reklamer, der kun er skrevet på dansk. Endvidere henviser han til, at de fleste aftaler, der indgås mellem sælger og køber, er skrevet på dansk. Ved første behandlingen i Inatsisartut blev forslagets overordnede intentioner støttet af alle partier.
Udvalget påpeger, at forslaget alene omhandler reklamer, annoncer, skrivelser og aftaler fra private selskaber og virksomheder, og at forslaget ikke omfatter for eksempel etiketter på varer importeret fra udlandet, brugsanvisninger på varer, slogans (såsom “Pepsi – The choice of a new generation”) og lignende.
Den grønlandske regering, Naalakkersuisut, har lovet, at man vil undersøge sagen nærmere og gå i dalog med de berørte organisationer og andre relevante parter for til efterårssamlingen i 2011 at fremlægge et ændringsforslag til Loven om Sprogpolitik. Blandt andet skal man undersøge de økonomiske konsekvenser for både borgere og erhvervsliv. Desuden skal man undersøge, hvordan loven skal afgrænses og defineres og endelig skal man finde ud af, hvordan loven skal håndhæves.
På denne baggrund indstiller et enigt udvalg, at Malik Berthelsens forslag vedtages ved anden behandling i dag. Udvalget består af Andreas Uldum, Demokraterne, Jane Petersen, IA, Juliane Henningsen, IA, Ruth Heilmann Siumut, og Doris Jakobsen, Siumut.